August 26, 2018

In today’s first reading Joshua asks the people of Israel to decide to serve God or not.  In our life, we also face the question, “who do we serve?  Do we serve God or something else?  Jesus makes it very clear that we cannot serve two masters, God and Mammon.  According to Paul Tillich, Protestant Theologian, religion is about the ultimate concern, which builds you up.  We need to ask ourselves.  Whom do I serve? God or other gods.  God is the center of gravity in my life, to which all my energy is directed. We must be spiritually honest here.  Can my career, making money, pleasure, comfortable life, country, culture, political party, take the place of God in my life?  Everything is good in relationship to God.

En la primera lectura de hoy Josué pide al pueblo de Israel que decida servir a Dios o no.  En nuestra vida, también nos enfrentamos a la pregunta:  “¿a quién servimos?  Servimos a Dios o a otra cosa?  Jesús deja muy claro que no podemos servir a dos amos, Dios y. Según Paul Tillich, Teólogo protestante, la religión es sobre la preocupación última, que lo construye para arriba.  Necesitamos preguntarnos a nosotros mismos. ¿a quién sirvo?  Dios u otros dioses.  Dios es el centro de gravedad en mi vida, al cual se dirige toda mi energía. Debemos ser espiritualmente honestos aquí.  ¿puede mi carrera, ganar dinero, placer, vida cómoda, país, cultura, partido político, tomar el lugar de Dios en mi vida?  Todo es bueno en relación con Dios

 

Fr. Mathew Kavipurayidam, TOR.