September 16, 2018

In this week’s Gospel, Jesus tests his disciples’ knowledge of him. He asks them what others are saying about him. When they gave others’ opinion about him, He asked them,” But who do you say that I am?” Peter said, “You are the Christ”. But this is not the full identity of Jesus. He immediately predicts his own suffering, rejection, death and resurrection. Peter reacts to this from his human perspective. Peter had thought of him as the conquering messiah. He thought that the cross was not for Jesus, but for criminals. Jesus wants to remind us today, that our faith in him as the glorified messiah, is not his full identity. Isiah, in the first reading, tells us that the destiny of the suffering servant includes persecution and suffering. Our call to follow Christ involves the cross. “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross and follow me”. We cannot live our faith on our terms, without the mystery of the cross.

 

 

En el Evangelio de esta semana, Jesús prueba el conocimiento de sus discípulos sobre él. Él les pregunta lo que otros están diciendo sobre él. Cuando dieron la opinión de los demás sobre él, les preguntó: “¿pero quién decís que soy yo?” Pedro dijo: “tú eres el Cristo”. Pero esta no es la identidad completa de Jesús. Inmediatamente predice su propio sufrimiento, rechazo, muerte y resurrección. Pedro reacciona a esto desde su perspectiva humana. Pedro había pensado en él como el Mesías conquistador. Él pensó que la Cruz no era para Jesús, sino para los criminales. Jesús quiere recordarnos hoy, que nuestra fe en él como el Mesías glorificado, no es su identidad completa. Isiah, en la primera lectura, nos dice que el destino del siervo sufriente incluye la persecución y el sufrimiento. Nuestro llamado a seguir a Cristo implica la Cruz. “quien quiera venir después de mí, debe negarse, tomar su cruz y seguirme”. No podemos vivir nuestra fe en nuestros términos, sin el misterio de la Cruz.

 

 

Fr. Mathew Kavipurayidam, TOR