November 04, 2018

  Deuteronomy speaks of keeping God’s commandments so that we may live longer, enjoying the land flowing with milk and honey. But in today’s world, we don’t want to keep any laws, but rather, we want to do things in our own way. We are challenged by Jesus to return to the clear teaching of Scripture. That is why he tells the Scribe, who asked what was the greatest commandment, to love God with all one’s heart and love one’s neighbor as an expression of love of God. The invitation to love God and to love our neighbor becomes very concrete, in the love of neighbor. It is not any neighbor that we must love, but the neighbor who is right in front of us, any human being who comes into our life. It maybe the persons we don’t want to help, who seem unworthy of our love. That is why Jesus insists that we love those who are our enemies, the persons who may have hurt us in the past. If we can love our neighbor in the spirit of the Scripture, only then we can be real Christians.

 

Fr. Mathew Kavipurayidam, TOR

 

  Deuteronomio habla de guardar los mandamientos de Dios para que podamos vivir más tiempo, disfrutando de la tierra que fluye con leche y miel. Pero en el mundo de hoy, no queremos mantener ninguna ley, sino más bien, queremos hacer las cosas a nuestra manera. Jesús nos desafía a volver a la enseñanza clara de las escrituras. Por eso le dice al escriba, quien le preguntó cuál era el mayor mandamiento, amar a Dios con todo el corazón y amar al prójimo como expresión del amor de Dios. La invitación a amar a Dios y a amar a nuestro prójimo se vuelve muy concreta, en el amor al prójimo. No es ningún vecino que debemos amar, sino el prójimo que está justo delante de nosotros, cualquier ser humano que entra en nuestra vida. Tal vez las personas que no queremos ayudar, que parecen indignas de nuestro amor. Es por eso que Jesús insiste en que amemos a aquellos que son nuestros enemigos, las personas que pueden habernos lastimado en el pasado. Si podemos amar a nuestro prójimo en el espíritu de las escrituras, sólo entonces podremos ser verdaderos cristianos.

 

Padré Mathew Kavipurayidam, TOR